Getting to know you - Lesson 2 - Conversation:
¿Hace mucho que estáis aqui?
(Have you been here long?)
(photo
by Alex Alonso used
under terms of Creative Commons license.)
Señora Serrano: |
Ustedes son americanos, ¿verdad? |
You are Americans, right? |
Sargento Hudson: |
Sí, yo soy de California y Kathy es de Indiana. |
Yes,
I am from and
Kathy is from |
Señor Serrano: |
Perdón. Pero, ¿por qué no nos tuteamos? |
Excuse
me. But, why don't we
say tú to each other? |
Señora Serrano: |
Pues, si. ¿Por qué no? |
Well, yes. Why not? |
Señor Serrano: |
¿Hace mucho que estáis aquí? |
Have
you been here long? |
Señora Hudson: |
Pues, solamente cinco semanas. |
Well, only five weeks. |
Señora Serrano: |
Pero, ¡qué bien habláis el español! |
But, how well you speak Spanish! |
Sargento Hudson: |
¡Oh, no! Tenemos
que aprender mucho más. |
Not really. We have to learn much
more. |
Señor Serrano |
¿Os gusta España? |
Do you like
Spain? |
Señora Hudson: |
¡Oh! Nos
encanta, especialmente Madrid. |
Oh! We love it, especially |
Notes on conversation
Americanos, "Americans."
Americanos refers to people from the
¿Verdad? Used to form tag questions
when an affirmative answer is excepted.
Nos tuteamos "We say tu to each
other." The familiar form tú rather than usted is commonly
used in the family, among
friends and/or co-workers. For a foreigner, it is advisable to wait
until the
use of tú
is
initiated by the Spaniard. Frequently the Spanish initiate the use of tú without announcing it; if
you listen carefully you will hear the s added to
the verb. The familiar
form corresponding to ustedes is vosotros and the verb generally ends
in áis or
éis.
usted
está / tú estás = "you are"
ustedes
estén / vosotros
estáis = "you
(pl.)are."
¿hace mucho que estáis (literally, "is it a
long time that you are here?")
Tenemos que "we have to."
¿Os gusta España? (literally, "Does
The
answer, sí, nos gusta mucho.
Nos encanta (literally, "It enchants us") "We love it."
Expand on conversation