Getting around - Lesson 4 - Conversation:
¡Taxi, taxi!
(Taxi! Taxi!)
(photo
by Diab.M used
under terms of Creative Commons license.)
Sargento Hudson: |
Está libre, ¿no? |
You are free, aren't you? |
Taxista: |
Sí, señor. |
Yes, sir. |
Sargento Hudson: |
Al aeropuerto, por favor. |
To the airport, please. |
Taxista: |
¿A Barajas? |
To Barajas? |
Sargento Hudson: |
Sí, a Barajas. |
Yes, to Barajas. |
Taxista: |
¿Tiene equipaje? |
Do you have any luggage? |
Sargento Hudson: |
Solo una maleta. |
Only one suitcase. |
Sargento Hudson: |
¿Puede ir un poco más rápido? Tengo prisa. |
Can you drive a little faster? I am in a hurry. |
Taxista: |
Lo siento. Voy a ochenta. Es el máximo. |
I am sorry. I'm going eighty. It's the maximum. |
Sargento Hudson: |
Pare aquí, por favor. Cuánto le debo? |
Stop here, please. How much do I owe you? |
Taxista: |
Son seiscientas cuarenta pesetas, más veinte por
la maleta. |
It is 640 pesetas, plus twenty
for the suitcase. |
Sargento Hudson: |
Tome. Quédese con el cambio. |
Here you are. Keep the change |
Taxista: |
Gracias. Buenas tardes. |
Thank you. Good afternoon. |
Notes on conversation
Al aeropuerto, "to the airport."
al= a+el
Taxi drivers in
When a taxi is available, a sign with the word LIBRE is displayed behind the windshield. At night, an available taxi also has a green light on top.
There will be an extra charge for luggage.